Allround Copywriter / Projectmanager
Untranslate is op zoek naar een enthousiaste allround (ver)taalspecialist en projectmanager met uitstekende kennis van het Frans en Engels. Ben jij een echte taalvirtuoos die moeiteloos verschillende soorten teksten schrijft, herschrijft en vertaalt? En heb je daarbij ook nog ervaring met het beheren van vertaalprojecten? Lees dan zeker verder!
Functieomschrijving
Als copywriter zal je:
- Nederlandse teksten schrijven op basis van mondelinge briefings of info die je zelf verzameld hebt, bv. websiteteksten over uiteenlopende projecten, FAQ’s of handleidingen over interne tools,
- metadescriptions schrijven in het Nederlands voor bestaande en nieuwe websites, en
- hierbij steeds de stijlgids en terminologie van de klant in rekening nemen.
Als projectmanager zal je:
- reageren op aanvragen van klanten met de best mogelijke offerte op hun maat,
- nieuwe vertaalprojecten opzetten en beheren in onze projectmanagementtool,
- opleiding geven aan klanten en toeleveranciers over interne tools, en
- de meest geschikte freelancers selecteren voor het project, met hen onderhandelen, het werk van alle partijen coördineren en ervoor zorgen dat de klant de best mogelijke service krijgt.
Als vertaler zal je:
- Nederlandse vertalingen uit het Frans of Engels reviseren en corrigeren,
- kwaliteitscontroles uitvoeren op Franse of Engelse vertalingen,
- Franse en Engelse teksten (web en social media content, technische documentatie en marcom) vertalen naar het Nederlands, en
- steeds de stijlgids en terminologie van de klant in rekening nemen.
- Indien je nog meer talen machtig bent, kan dit je werkgebied alleen maar verruimen.
Profiel
Opleiding en ervaring
- Masteropleiding in Taal- en Letterkunde, Toegepaste Taalkunde of Communicatiewetenschappen
- Moedertaalspreker Nederlands, met uitstekende kennis van het Frans en Engels (goede kennis van andere talen is een pluspunt)
- Minimum drie tot vijf jaar ervaring in een gelijkaardige functie
- Expertise binnen de domeinen marketing, legal, ICT, medisch en/of toerisme
- Ervaring met projectmanagement van vertaal- of andere projecten is een plus
- Vertrouwdheid met CAT-tools en de principes van concept-gebaseerd terminologiebeheer
- Achtergrond in vertaaltechnologie zoals workflowsystemen en machinevertaling
- Ervaring met voice-over, ondertiteling en tolken vormen een grote meerwaarde.
Wij zoeken iemand die:
- uitmuntende geschreven en mondelinge communicatieskills heeft,
- accuraat is, grondig is en met zin voor detail werkt,
- zelfstandig en snel, maar met de nodige focus kan werken,
- stressbestendig is,
- doelgericht informatie kan structureren,
- omkan met veelvuldige veranderingen, vertragingen, onderbrekingen en onverwachte omstandigheden,
- zeer sterk is in het combineren van taken, plannen en organiseren, prioriteren, troubleshooting, probleemoplossend werken, beslissen,
- tech-savvy is, en
- klantgericht en commercieel ingesteld is.
Aanbod
- We bieden je een contract van onbepaalde duur aan competitieve voorwaarden bij één van de meest gespecialiseerde en gewaardeerde taalbureaus van België.
- Plaats van tewerkstelling: deels remote, deels in ons kantoor te Gent. Ook een (deeltijdse) detachering bij één van onze klanten behoort tot de mogelijkheden. Van variatie gesproken!
Geïnteresseerd? Stuur zo snel mogelijk je cv en motivatie naar els.van.humbeeck@untranslate.be.