Nathalie De Sutter gaf recent drie gastlezingen over Translation Project Management in het kader van de postgraduaatopleiding Computer-Assisted Language Mediation (CALM), die voor het eerst georganiseerd wordt aan de Universiteit Gent. Ze liet de studenten kennis maken met het beheren van vertaalprojecten ondersteund door vertaaltechnologie. Ze stelden een fictioneel vertaalproject op en leerden hoe ze van het verzoek van de klant overgaan naar de planning, productie en levering van de vertaling.
Het postgraduaat CALM maakt haar studenten vertrouwd met de moderne werkomgeving. Dankzij de gastlezingen die gegeven werden als onderdeel van verschillende vakken, kregen ze de kans om bij te leren aan de hand van reële gevallen, zodat ze zich konden voorbereiden op hun stage. Andere vakken gegeven binnen CALM waren Terminology and Translation Technology, Digital Communication Management, Localisation, Audio-visual Language Techniques, Machine Translating and Post-editing en Advanced Website Management.