Wanneer u een vertaling nodig hebt van officiële documenten met rechtskracht, volstaat een standaardvertaling dikwijls niet. In dat geval hebt u – afhankelijk van een aantal parameters – een beëdigde of gelegaliseerde vertaling nodig.
Wie heeft het oorspronkelijke document uitgegeven? Over welk type document gaat het? En voor welk land hebt u het nodig? Dat zijn al enkele belangrijke parameters om te bepalen welk type beëdigde vertaling u nodig hebt. Hiervoor contacteert u best de instantie waarvoor het document bedoeld is. Zij weten of legalisatie nodig is en wie de legalisatieprocedure dient uit te voeren. Natuurlijk adviseert Untranslate u ook graag!